Видео по теме: Раскраска барон мюнхгаузен
Тот самый Мюнхгаузен, 1 серия (комедия, реж. Марк Захаров, 1979 г.)
Описание видео: Вторая серия https://www.youtube.com/watch?v=tw0VrqbKe7U По мотивам повести Э.Распе "Барон Мюнхгаузен". Германия ...
Читать далее
I grabbed my own hair and pulled with all my might. And I do have a lot of power in my arms, thank God, and my head is clever enough! So I yanked And pulled myself from the mire. And the horse too. You maintain that a man can lift himself by the hair? Absolutely. A clever man absolutely has to do it from time to time. Nonsense! It is impossible. Where is the proof? Am I alive? That is it. - You speak about hunting. - Do I? Well, you did not say it, you thought. Just imagine, a year ago somewhere here I ran into a deer. I took aim and just remembered that I had no bullets! Nothing but cherry. I loaded my gun with a cherry stone shot and hit the deer in the forehead. It ran away. Just imagine, this spring at the same place I met my beautiful deer who had a marvellous cherry tree growing on his head. How do you mean a cherry tree? A tree? Growing on the deer's head? Why not a cherry orchard! If it were an orchard I would say an orchard. But since it was a tree why should I lie? I always tell the truth. The truth? "That Very Munchhausen" Written by Grigoriy Gorin Directed by Mark Zaharov Director of photography Vladimir Nahabtsev Production designer Georgy Kolganov Composer Alexei Rybnikov Sound by Yuriy Rabinovich, Conductor Sergei Skripka, Lyrics by Yuriy Entin Director Leonid Chertok Cameraman Sergei Armand Costume designer N. Firsova, Film editing I. Tsekavaya, Make-up N. Minayeva Special photography : Director V. Yakubovich, Designer I. Ivanova General editor I. Vinogradov Musical editor A. Lapisov Production manager Lazar Milkis Cast Baron Munchhausen - Oleg Yankovsky Jakobina Munchhausen - Inna Churikova Marta - Yelena Koreneva Burgomaster - Igor Kvasha, Ramkopf - Aleksandr Abdulov, Theophil - Leonid Yarmolnik, Thomas - Yuri Katin-Yartsev Pastor - Vladimir Dolinsky, Duke - Leonid Bronevoy, Commander In Chief - Semyon Farada, Judge - Vsevolod Larionov Extras : A. Amaspyuryants, A. Myulstedt G. Oshkolup, N. Palladina, O. Sokolov, K.Yu. Steiman, V. Ianovskis, I. Yasulovich Oh Sure, we all know how to pull. There's a door handle, why not pull at it? People sweat fixing it But we don't care, Everyone is eager to demonstrate his strength. Just can't keep his hands off it. Get hold of it quietly, pull lightly. Not at all! Jerk it with all your might. You won't go jerking like that at home, But while it is some one else's house everything is all right, whatever gets in the way. You will never get them to drive in a new hook or to change the ring, no. As for writing silly things on the walls, that's something we are pretty good at. OK, now it looks right. You can ring the bell. Oh! Now that's different. Pastor, please. The baron is expecting you. He has been working in his study since morning. He locked himself up and every now and then he asks: "Thomas, has the pastor come yet?" I say: "Not yet". And he says "That's just as well". He is very eager to see you. I say now, is your master the very Munchhausen? Yes, the very Munchhausen. - Are those his hunting trophies? - They are. Once the baron went hunting to the wood. A bear attacked him. And since the baron had no gun... Why wasn't he carrying a gun? - I have all ready told you he went hunting. - Ah... Well, well. So. When the bear attacked him. The baron... caught it by his front paws and held them until the animal died. - What caused the death? - Hunger. As is well known, the bear feeds by sucking at his paw. And since the baron denied him this possibility... I see. And do you believe all that? Of course, pastor. You saw yourself how thin he is. - Who? - The bear. - What bear? - The one that you saw. Do you mind... after the walk... just a little? What do you mean? To warm the soul... before dinner just a bit... Do you mind? No, I don't. Would you like a fugue, a sonata or something stronger? - Something... for me. - Whatever you like. Frau Martha, I didn't hear, what time it is? The clock struck 3, the baron struck 2 Which makes 5. - Then I start frying the duck. - Yes, it's time. You've been waiting for me, darling? Sorry, Newton held me up. Who is that? An Englishman, a very clever man. I must absolutely introduce you to him. It's 6 o'clock, though. Dinner time. You are wrong, Karl. It's 5. You fired only twice. Really? But I am hungry. OK, let's add an hour. - A misfire. - Damn, that makes half past five. Wine is spilt for luck. Don't mind the dress. We have guests, Karl. Please forgive us, Pastor. We didn't notice you. Glad to see you in my house, Pastor. I am glad to see you too, Baron. I came here on your request. It's so kind of you! How was the trip from Hanover? Thank you. First there was fog, then clouds gathered... Yes, yes. Then I dispersed them all. We shan't digress though. I want you to meet my wife. - This is Martha. - Very glad, baroness. Unfortunately she is not a baroness. She is just my wife. We are not wed. That is why I asked you to come to my place. Would you agree to perform this sacred ceremony for us? - Right now? - No, certainly after dinner. Then I shall go hurry Thomas up while you entertain our guest. Yes, certainly. Would you like to see my library, pastor? - With pleasure. - Please. I've already noticed, baron. - You've got rare books. - Yes, many of them are autographed. - It must be so pleasant. - Sophocles for example. - Who? - Sophocles. This is his best tragedy "Oedipus Rex" with an inscription. - For whom? - For me, naturally. Here. "To dear Karl from his loving Sophocles to be warmly remembered." Can you read ancient Greek? Dinner is ready! I hope you were not bored here, pastor? No. I showed the parchment to the Pastor. - The one that Sophocles presented to you? - That very one. My God, where am I? You are in a marvellous house. It's fun here. Don't get upset. Some time I'll take you with me to the ancient Athens. You won't regret it. And now before dinner offer a sip for me and our guest. Just to raise the spirit. Greens, ham, fish! Where is the duck, Thomas? - Not ready yet, baron. - What!? Still not ready? You can't trust any one. Got to do everything myself. Thomas, look, are they flying? Are they? They are, baron! Right now they'll fly over our house. We will fire through the chimney. Ready... Fire! So? I got it. A duck. With apples. It seems well fried. It seems to have dipped into gravy on its way. Oh? How very considerate of it. Sit down to table, please! Thank you. I don't have the appetite any more. And then I am in a hurry. Explain to me what you request is, baron. The request is simple. I want to be wed to the woman I love. To my dear Martha. The most beautiful, sensitive and trustful woman. Oh, my! Why am I telling you this, you can see her yourself. Yes, yes, sure. But still, why does your locale pastor refuse to wed you? - He says I am married. - Married? - Married. The thing is that the baron did have a wife, but she left him. She deserted me two years ago. To tell you the truth, baron, I would do the same in her place. That is why I am no going to marry you but Martha. So! Sorry, baron, but I can't be of any help to you. Why not? Because while your fife is alive you can't get married a second time. - You say, while she is alive? - While she is alive. - Are you suggesting that I should kill her? - My God! God save you, Baron! We believed there was a way out. Karl has filed a divorce request to the Duke, but the Duke won't sign the request until he gets the approval of the church. The church is opposed to divorce. But you do allow kings to get divorced. Well, as an exception kings get the permission under exclusive circumstances. When it is necessary to give birth to a scion. Totally different things are necessary to give birth to a scion. Well! Baron, allow me to leave. But don't you see, because of these silly conventionalities 2 good humans suffer. - The church must bless love. - Legitimate love! - Any love is legitimate if it is love. - That's your point of view! - I wouldn't agree with you. - What do you advise? There's nothing to advise. Go on living as before. But according to civil and ecclesiastical law the wife who is no longer your wife will be considered your wife. Nonsense! How can you, a servant of the church, advise me to live lying? He was the fourth, Karl. Don't care! We shall invite a fifth, a sixth, a tenth, a twentieth. The twentieth will come just in time for my funeral, Karl. Let's talk about something else. Is it worth spoiling such a nice evening? - Is it evening now? - Of course! Look at the moon, the stars! I am coming to you, my darling! So! Coming! Perhaps you shouldn't have started with Sophocles? And this time you overdid it with the duck too. I wanted to make him laugh. They said "a clever man". People say strange things. I can't keep changing to suit every fool can I? Not forever! Just for a time, Karl. Pretend. Become like everyone else. Become like everyone else, Karl. I implore you! Everyone else? What are you saying? Like everyone else... Everyone else. Everyone else. Not to fly on cannon-balls.... Not to hunt mammoths, not to write letters to Shakespeare. - Why invite trouble, Karl? - Dinner is ready. No, darling. I am tired. All right, dear, sleep. I'll make it night for you. Night! Baron... What do you mean by shouting at night? - Is it night? - Night. - Since when? - Since evening. Look at the clock. Oh! - Anything else? - I meant to say the duck is ready. Let it loose. Let it fly! OK. Right! Did you see that? Get up, get up! Let's continue. Well, well. Well. What is it? Are you all right, Theo? Good. Take yourself in hand. Let's continue. No, no, that's all. I am not up to it today. Stop cutting the air, mother! You can't go on waiting like this because in the long run he will get married to this girl I am sick and tired of your hysterics! Take yourself in hand. What can I do? What can I do? The burgomaster will be back any minute now. He went to the Duke's chancellery. What can people at the office do, mother? We must act ourselves! Mr. Ramkopf. Well? That is something already. - Good boy, Henrik! - So! Mr. Ramkopf, you are a fried of our family you have done so much for us. - Take one more step! - Anything I can. - Challenge my father to a duel. - Never. - But why? - First of all he will kill me. And secondly... Number one is enough. Calm down Theo. I can't mother! He is the cause of all my misfortune. I am 19, but I am still only a cornet with nothing ahead! - They didn't even let me participate in manoeuvres! - Manoeuvres. Participate in manoeuvres! The Colonel said he refused to receive reports from Baron Munchhausen. What is it... What is all this nonsense? Do you mean to hang this daub in the house again? - What do you have against it? - It infuriates me! - Cut it to pieces! - Don't you dare! He maintains it is a Rembrandt. - A who? - A Rembrandt. - This one? - Yes. Nonsense. A lie! Of course a lie. But at the auction they offer 20 thousand for it. 20?. Then sell it. Selling means acknowledging that it is true. A duel! Only a duel! - Burgomaster. - Good afternoon. Good afternoon, gentlemen. Oh baroness, you look great in this Amazon suit! Ramkopf, you are charming as always. How's life, cornet? I can see you are all right! Judging by the amount of compliments You've brought bad news. Not too bad. I must admit, though, that the judge says so far there is not sufficient ground to confiscate the baron's estate. and hand it over to the custody of the inheritor. Not sufficient ground? The man ruined his family, threw his wife and child into the street. - What child? I am an officer! - A wife and officer. As far as I know they left of their own free will. - Very well, but who could live with such a man? - Frau Martha can. But she is his lover! Let's make it clear. If you have a lover, it's your own business. Nowadays everyone has a lover. But you can't get married to them. That's immoral. Well. Now we approach the saddest part of the story. The thing is that the Duke has said "yes" to the baron's request for divorce. So. So! - That can't be. - Unfortunately. - Is it a fact? - No, it is not. - It is not a fact? - No, it isn't a fact, it's much more than a fact. That's what really happened. The thing is that of late our beloved duke has been in a sort of confrontation with our beloved duchess. - So what? - An awful boy. Takes after his father. Yes. So. They say she caught him with a maid of honour. - It was horrible! It was... - So what? In a state of a certain overexcitement the Duke gathered and signed some requests for divorce repeating over and over "Liberty! Liberty to all!" So. Now you've done it. A duel! Mr. Ramkopf, you are an old friend of our family you have done so much for us. - No, no, no. - Do one more thing. Be my second. - Never! - But why? - In the first place he will kill the second too. - Yes. - A murderer! - To the Duke, this minute! This minute! Mr. Burgomaster, please accompany me. A duel! Only a duel! Murderers! That's impossible! That's incredible! That's unacceptable! No way! His highness is busy with the most important affairs of state! He is holding an urgent meeting! He is not there at all! Your highness, perhaps the answer is the left wing? It is unreliable. The centre troubles me too. Perhaps in this case it will be wise to lift the top and lower the bottom? - We'll do so. 2 rows of tucks on the left, 2 on the right. The answer is the waist. What do you say? Where shall we make the waist? - At the chest level. - Superb. - Superb like everything that's true. - Exactly at the chest level. 66. I won't allow to lower the waist line to the hips. 155. We after all are the centre of Europe, and I won't let some Spaniards set conditions for us. Should you want a cap sleeve, very well. Want a plisse skirt with tucks? I won't object. But I won't allow to lower the waist line. Your highness! Your highness! Baroness Jakobina von Munchhausen. - I am busy. - I told her so. I even told her that you were out. But she entreats. Damn! I absolutely can't concentrate. OK. Ask her in. Your highness! Please forgive me for intervening with important affairs of the state but an incredible thing has happened! - What is it this time? Did you sign baron Munchhausen’s request for divorce? Who did? I did? - Yes, I signed it. - Which means he can get married to Martha? Why get married? - Yes, he can get married. - Yes, but he can't get married! Madmen can't get married. It is illegal and inhuman. - And I hope, your highness, you will revoke your decision. - Why should I? Because Baron Munchhausen is mad. How do you mean? Baroness, we can understand you anger, but it needs serious arguments to pronounce somebody mad. Very well. I'll acquaint you with a certain document and you will see for yourself if the person who wrote it was sane or not. May I ask my lawyer to read the document. "Timetable" "Timetable of baron Karl Friedrich Hieronymus von Munchhausen for May the 30th 1779" - Interesting. - Very. "Get up - 6 o'clock" Legal. Yes! Meaning no! Meaning I agree. Getting up at such an early our is unnatural for a person of your class. Read on, Henrikh. "7 o'clock - disperse the clouds, make good weather" What? What? Let me see. As my luck would have it the sky is clear today. That is, it was foggy in the morning but later on it cleared away. You mean to say we owe it to him? I don't mean to say anything, baroness. I merely state that the weather is remarkable today. But we have no reason to assume that it was he who dispersed the clouds. Neither can we say that he didn't disperse the clouds. This statement would contradict the evidence of our eyes. Do you laugh at me? Go on, Henrikh. "8 till 10 in the morning - a heroic deed". What does it mean? It means that from 8 to 10 in the morning he plans to do a heroic deed. Well? What would you, Mr. Burgomaster, say about a man who plans to do a heroic deed every day just like we plan to go to work? I go to work myself, madam. Every day at 9 in the morning I've got to be at the magistrate. I won't call it a feat, but surely there is something heroic about it. Are you making fun of me?! Calm down, baroness. I am only trying to be impartial. - To hell with you impartiality! - Quiet, quiet, quiet. Now, gentlemen, we've come to a most interesting point. "16:00 - war with England". - With whom?! - With England. My God, what harm has England done to him? Where is it? Where, answer me. - Who? - England. Just a moment, your highness. Here. - And where are we? - We are... here. That is pretty close! Outrageous. War is no poker! You can't declare war when you like. A war is... ...a war. My orders are: to immediately find and seize baron Munchhausen! Use force in case of resistance! - I want to see the commander in chief! - Yes. War! Order to the army: general mobilization! - Where is the commander in chief? - I am here! Call back all those transferred to the reserve, revoke all leaves, draw up the guard on the central square. Full summer uniform: Blue uniform with golden edging, cap sleeves, wide lapels. Waistline 10 centimetres lower than in peacetime. - Lower? - Meaning higher. - And the chest? - What about the chest? - Leave it in place? - No, take it with us. - Where is my military uniform? - Here it is, your highness, please. What?! I'll never wear this! A single-breasted uniform! Don't you know that nowadays nobody goes to war in a single-breasted uniform? What a disgrace! War is about to begin and we are not prepared. No, no we are not ready for war. Take no prisoners! Officers! Check the time! What time is it now? - 15:00! - 15 and a quarter! - More precisely? - Plus 22! Everyone stay in place! - Can I do anything for you? - Today's evening paper. Good. Baron Karl Friedrich Hieronymus von Munchhausen I have orders to put you under arrest. - If resistance is offered force is to be used. - By whom? - What do you mean by whom? - Who is to use force in case of resistance? You or me? - I didn't get you. - Perhaps you should send a messenger to inquire? - Impossible. - Right. Let's both fulfil the orders. Right? Good. Just a moment. So. It must be done like this. So! Step aside, gentlemen. And you better go away altogether. And certainly... And dancing! This is a pub after all. How much more time can it take? Can't you put one single man under arrest?.. The horse is tired! Everything is under control, you highness! Baron Munchhausen will be arrested any minute now. Any minute. He asked me to beg you all not to go away. Well, what impudence! Your highness, when he is concerned, everything goes amiss. Your highness, probably he has started writing something again. But why? Eh. What is he writing? - Something about the hunting, probably. - Yes, yes. It's such an interesting story. Yes, you know, your highness, he once went to the wood unarmed... - How do you mean unarmed? - I mean to hunt a bear. It was not a bear but a mammoth. But he did use a gun. - A gun? - Yes, loaded with a cherry stone. It was sweet cherry. First of all, it was not sweet cherry, but current And he fired when they flew over his house. - The bears. - Do you think it was mammoths? Then why did all that grow on the deer's head? You highness, let me start from the very beginning. On no account! Stop it this minute! In 20 minutes a war with England will begin. What about England? It is just a habit. Always England. Stop chattering! ln 20 minutes... ...in 20 minutes... - Now what is that? - The man under arrest. Why is the orchestra playing? Your highness, at first we were getting ready for holidays then for arrests, then we decided to combine the two. Where is our guard? Where is the guard? Evidently it is flanking the place. Flanking whom? Everyone. - Baron. - Your highness. - How are things at home? ls everyone all right? - Yes, thank you. - Is it true? - What? Well, I don't know how to put it. Well, in general... Well, they say, that you... that you declared war on England. - I did not. - You didn't? Not yet. War shall begin at 4 o'clock. Unless England accepts the terms of the ultimatum. - The ultimatum? - I sent them the ultimatum. - To whom? - To the King of England and members of the British Parliament. I suggested that England should stop the senseless war with North American colonies and acknowledge their independence. The ultimatum gives them the time till 16:00. If my conditions are not accepted I personally shall unleash the war. - You will start the war? - I will. Where is the commander in chief?.. Ah? So, in sending the ultimatum to the King, the baron, overstepped the mark. A war is... Well, you know. - I remember, your highness, when this... - That will do. Hand in you spear. Your highness, don't go against your conscience. I know you are a noble man and in your heart are opposed to England too. - Yes, in my heart I am opposed. Yes, I don't like it... - Yes. - But I keep silent. - A war is... Wait! To cut a long story short you are under arrest, baron. Hand in your spear. I am waiting! Hand it in, quick. No discipline at all! Whoever wants to, declares a war. Whoever doesn't want to, doesn't declare war. Baron, Baron, you wanted to see the evening paper! Here it is! - Please. - Yes. - "Typhoo in Sicily" - Above. "Where to take your family" - Above. - Here. Ah, yes. "News from abroad: ...England acknowledged American independence". So! 10 to 4. Just in time. They are lucky. Farewell. - Incredible! He let him go! - What could he do? But that is a monstrous coincidence! Can't you see? He is not a duke. He is a softy! Madam, what do you expect of him? England capitulated. Why does the war continue? You mean they don't read newspapers? Now I remember! He did shoot a deer. But through the chimney. Bravo! You look great in this wedding dress. - Every woman does. - You look particularly good! - It's a pity we wear it once a year. - You will wear it every day. We shall get married every day. Do you like the idea? Very much! But first you must get the divorce. Do you remember that the divorce proceedings start in half an hour? They started long ago. The moment I saw you. If you only knew what present I have prepared for you! - How many day are there in a year? - 365... Take your time. It's difficult to speak when so many sympathetic eyes are watching you. Divorce is disgusting not only because it parts the spouses but also because afterwards they call the man free and the woman dumped. No! No need to pity me, gentlemen. Don't humiliate me with pity, pity yourselves instead. Gentlemen, my husband is a dangerous man! 20 years of my life were devoted to him! 20 years I tried to keep him under control to keep him in the family! And thus I saved many lives, your lives I protected society from him! But you sever these ties with your own hands. You have no one but yourselves to blame. That's all right... That's al right that I am dumped. That's all right. It is not all right that he is free! Think about it, gentlemen of the jury! - What is she talking about? - Denouncing the baron. - What does she say? - She says he is a bastard, naturally. - A madman, a liar. - What does she want? - That he doesn't leave her, naturally. - Logical. ...He must be watched either by the state or by his family! I believe the family is better! - Karl, but why are you so late? - I believe it is early, not all foolish things have been said. - Oh Karl, please. - I understand! Not a word more. - By the way, I made a remarkable discovery. - Not again?! You'll be amazed! It'll change our life in this town. Baron, I beg you, I just beg you, please not today! Answer just one question: How many days are there in a year? 365. OK. The rest will come later. Baron Karl Friedrich Hieronymus von Munchhausen! I am here, gentlemen. Baron, what comments can you make to the jury concerning the essence of your case? - That depends on what you consider the essence. - That's evident. Why are you asking for divorce? That is strange, you lived peacefully for 20 years and all of a sudden you ask for divorce. Forgive me, Mr. Judge, but it was the tragedy that lasted for 20 years only now everything is going to be all right. - Explain in more detail. Here are the details. The Jury, ladies and gentlemen! There are couples born for love. We were born for divorce. Strange as it may seem, our marriage began long before we were born. The Munchhausens had always wanted to be related to the von Duttens and so when a daughter was born to them, I was born not merely a boy, but a husband. Jakobina hated me since childhood and managed to evoke similar feelings in my soul. When the priest asked us if we wanted to become husband and wife we unhesitatingly answered "no" and were immediately wed. After the wedding we went for a wedding trip. I went to Turkey, my wife chose Switzerland. For three years we lived there in love and consent. I protest! You are insulting my client! One can't insult anyone by telling the truth. On the whole, I believe you view on life is a bit narrow Mr. Ramkopf. Divorce is one of the greatest achievements of humanity! A minute is enough to fall in love But it sometimes takes 20 years of married life to get divorced. Those 20 years were hard But I have no regrets! Socrates once said to me: get married by all means. If you get a good wife you'll be happy, if you get a bad wife you'll become a philosopher. I can't say which is better. In any case - I thank you, Jakobina for having become what I am now. And long live the divorce, gentlemen! It eliminates lies that I hate so much. Great God, let everything be all right. Dear God, help us, we love each other so much. And don't be mad at Karl, dear God. He is insolent, he will often argue with you. But you are older, dear God, You are wiser, you must concede. Concede, my Lord! You have suffered so long, Have a little more patience. Patience, gentlemen! Patience! Our session is coming to a close. Silence! We are starting the divorce procedure. Baron, baroness, please come up to me and take a look at divorce documents. Sign them please. Put the date. Mr. Pastor, please. In the name of the holy consistory I proclaim you free of each other. Wait! Stop! Our proceedings were Turned into an ugly farce. Mr. Judge, please read once again thought Baron Munchhausen's divorce paper. - I, Baron Karl von Munchhausen... - Look at the date! The year of 1779, May the 32nd. How is it possible? Baron, you are mistaken, this date does not exist. - It does! - Well, if yesterday it was the 31st of May then what date is it today? - The 32nd. I discovered this date. It is my present to the town of my birth. - I'll explain everything to you! - Gentlemen, gentlemen! I'll explain everything to you! It can't be, it can't be! Bravo. - The 30 what? - The thirty second, your highness. Where is he proposing to insert it? Right here. - the 29th, the 30th, the 31st... - the 32nd. But there is no space here. That is why the jury considered themselves deeply offended! We ask you to revoke the divorce decision. The 29th, the 30th, the 31st... And so on. I begged you! Why couldn't you wait till tomorrow? Oh but why, why? I begged you so! Because I could not. Because it is today! - Because it is already today! I have discovered a new date. - Ah, yes, yes. - I'll explain everything to you. - Don't bother, don't! I am an old, sick man. I have a weak heart, the doctors told me not to get excited. - In the first place you are a clever man. - I am foolish. - Clever. - Foolish. - Please. You must understand. - No, I am foolish! I don't want to understand anything. - How many days are there in a year? - I don't know! - 365. - I am not sure! Right. A usual year lasts 365 days and 6 hours. These 6 hours are summed up and make a new day. So that every 4th year is a leap year. But I got curious if there were exactly 365 days and 6 hours in a year. As t turned out it was not so! The usual year lasts for 365 days, 6 hours and 3 seconds! 3! Every astronomer can tell you that. It is enough to go up to the stars with a chronometer to watch the movement of the Earth. I did it more than once. Martha can tell you. 3 unregistered seconds! For some reason 3 seconds are not taken into account. Why? My darling, we have extra seconds at our disposal, but nobody pays attention to them. Years pass and these seconds make up minutes, in several hundreds of years they make up hours. So now, my dear friends since the time our town was founded we now have an extra day the 32nd of May! - Is that all? - It is! Well. And you couldn't think of a better time to announce your discovery? The court has got nothing to do with it. It was important for me to let people know and that's what I did. Did you expect them to believe you? One cannot ignore facts. We are not idiots after all to refuse to accept an extra day in a year. Thomas! Thomas! Thomas! Are you happy that we now have the 32nd of May? Not quite, Baron. On the 1st of June I get my wages. You didn't understand. Are you happy to have a new day? That depends on what day of the week it is. If it is Sunday, it is a pity. And if it is Monday, then what do we need two Mondays for? Get out! And you, Martha? You do understand that I am right, don't you? Sorry Karl. I am all mixed up. Probably you are right. I am no good at calculations. But we won't be wed now. That's what I do understand. I am leaving. Don't be mad at me, darling. I am tired. I love you. I love you. I love you. Don't, please. I know, darling. But even for my sake you won't make any concessions. Do you remember, when we met Shakespeare, he said: "All people in love swear to do more than they can, but don't do even what is possible". Well... He said it in a bad mood He didn't mean it. - Who? Shakespeare? Then he added: "Difficulties only make love stronger". We have more than enough of difficulties. I can't cope with them. Oh God, why didn't you get married to Joan of Arc? She agreed. I knew I would meet Martha. But I am only a woman. Don't ask of me more than I can do. I am not fit for the 32nd of May. I say, dear Baron, you can't stretch a woman's patience in this way. Can't you agree - for her sake, for the sake of your family - that today is exactly the same date that the calendar indicates? - How could I? - Yes, you can, my dear! You can. You are no better then the rest! I'll be quite frank with you: I am not happy with a lot of things, I don't agree with a lot of things. Yes, yes! ln particular I am not happy with our calendar. And not for the first year. But I won't let myself do anything rush! One must know how to chose the right moment. - But I told the truth. - Damn the truth! Sometimes a lie is necessary. You understand, a lie. My God! Just think of it! I have to explain these Self-evident things to Baron Munchhausen. You'll drive me mad! Really. Do you think so too?.. No, don't say a word! I'll do it myself. Myself. All right. Good. Let it be your way. What shall I do now? Well? Are you going to keep silent? I am tired of explaining the same thing over and over again. I was naive enough to believe that an extra Spring day... One more sunset, one more sunrise. Midday at last. No, no, let's leave midday as it is. Whether we like it or not, there is a certain order of things: ...one day comes after another. We can't change the passage of time. - That's not good. - That's unacceptable! People won't know holidays from week-days any more. Worst of all, my dear, parishioners won't know for sure when it is Christmas and when Easter. They will be at a loss what to put on. A business frock-coat or a holiday dinner jacket? Mr. Judge, your highness, The baron has realized his mistake. Yes, of course he spoke without proper thinking. Now he is sorry! So you are prepared to acknowledge that today is the 1st of June? Be it even the 10th. Not the 10th but the 1st. And don't do favours to us. So what date is it today? The 1st. Louder, please. For everybody. The 1st. Now! You see how simple it is. Baron, you are a reasonable man. I have always liked you. I respected you way of thought. Free shoulder line, tight trousers. You could become an example for the youth. They need one badly. If you could only find peace with yourself I am sure our dear pastor There he is! He was wise to stay behind. He will wed you and your beloved. Won't you, father? Won't you? I will, but on one condition: the baron must disavow everything. - Everything? - Yes, yes, every one of your unholy fantasies. You must acknowledge that they are all lies! I insist that it be done in writing. - In writing? - Yes. You lied in writing and you must disavow in writing. It should be an official document. "I baron such and such state that I am a common man" "That I didn't fly to the Moon, then... ...didn't pull myself by the hair out of the bog, didn't ride on cannon-balls". "Did not let fried ducks loose" "Did not grow a cherry tree on the deer's head" Yes, yes. And thus on every point. And also in family life, baron, let's do away with fantasies. Yes, yes, yes. Let's do away with fantasies. Everything remains the same only no fantasies. All right. I will sign everything. Since nobody needs a new day, let it be your way. That's good. And don't look so tragic, my dear. Take it with your traditional sense of humour. Humour! After all, Galileo disavowed his ideas too. That's why I always preferred Giordano Bruno. Well, well. Don't complicate matters. Baron, you still can secretly believe. I can't do anything secretly. I can do things only openly. Well, well... My dear! "I, Baron Munchhausen, am a common man". Sounds like the first lines of a romance. "I never flew to the Moon". All right. I didn't. But my dear friends, if you only knew how beautiful it is. White mountains and red stones in the rays of sunset. All right. I didn't ride the cannon-ball either in that terrible battle with the Turks when half of my regiment perished. They drove us into the damned mire, but we held out! We held out and struck at the flanks. At that moment my horse took a false step and began to drown. Then I grabbed my own hair and pulled with all my might I pulled and we rose over the sedge! I will sign, I will! Why invite trouble. Since nobody needs an extra Spring day let's forget it. On such a day it is hard to live but easy to die. In five minutes, dear friends, Baron Munchhausen will be no more. Baron, my dear, there is a bright side to everything! At least the town will cease laughing at you. A pity! I was not afraid to seem funny. Not every one can afford it. Before we part I have one more idea. You will all laugh. Karl. Please, Karl. Karl! - Don't! - Karl! Baron! - I beg you, Karl! - Baron! Baron! End of Episode One«Приключения Мюнхгаузена» Все серии (мультфильм) Full HD 16:9
Описание видео: ... приключениях большого любителя рассказывать небылицы – барона Мюнхгаузена. Сериал снят в формате коротеньких ...
Читать далее
а как а 1 раз поймаю сейчас а а матица наш маленький друг пойду удивительно правдивую историю так думаешь она абсолютно без дом что падает и для мужественных людей безвыходных положений не бывает ключ а тебя а слушай что пишет мой маленький друг бабушка заставляет меня учить уроки они мне надоели когда я вырасту большой то обязательно стану пиратом пиратов все боятся и они что хотят то и делают и поэтому я должен немедленно рассказать весьма занимательные storag голубого я сам за рулевого я сам за капитана наполнилась тигром россия 2 а неудача не россиян а вот главная задача roem.ru что вперед игра я добавляю дача на даче sky 7 уважай а а мне кажется это самый необитаемый остров из всех необитаемых островов на либо а почему а потому что непременно у нас и вы дойдя до какие которые его было совсем не просто клянусь моей давалкой спаси на получение по заслугам хорошо я воспою но обещайте что вы станете совсем совсем другими авто вы должны делать перестаньте грабить и топить корабли музыки за работу мы согласны и надеюсь что им мой друг духом мою охоту на медведя атаманский зоопарк достать его полярного у вот а что-то знает путь победе не боимся преград тот смог добыть медведя с ним любой море своей треуголкой а а что рисунок как же давно это прекрасная птица по дому книги я узнал по блин заключён в башне знаменитого джейна рахата ибн луку не теряя ни минуты я отправился на восток посеребрила таинственным светом джильда не будет многоуважаемый джим отдать мне за соответствующее вознаграждение чудесные птиц ссор именуемую пульт akai павлин-мавлин оккупай уважаемый джин и вероятно не так мне не будет ли он любезен 1 произошло явное недоразумение единственным моим желанием было приобрести у мрака уважал я хотел бы уточнить не будет ли любить уважаемого ниша благоволит как же не надо же не будет а когда ой но зато я усвоил одну прекрасную истину не всё то золото что блестит и это так клянусь своей треуголкой в газетах пишут что барон мюнхаузен всегда бред как они ерунда я всегда брюс только чистую правду верно говорю модель звать дня дорогие друзья я расскажу вам о небольшом приключение которое случилось со мной у россии я выехал из дома направляй африке долг вечером на рассвете сведений все шло прекрасно пока ли не добрался до россии вы не снилась ему не скакать на коне неудобно гораздо лучше путешествовать в санях у вас из рук мойку раз я купил себе очень хороший за ней и весело помчался в санкт-петербург прощевайте дороги я а предстал все вы пропали утеплитель волк в упряжке да так вот шкуру волка я подарил русской царицы чтобы ее величеству было во что одеться зимой правильно вот что значит не теряться перед лицом любых опасностейМультик на Русском-Приключения Барона Мюнхгаузена
Описание видео: Мультфильм, снятый по одноименной книге Э. Распэ о приключениях барона Мюнхгаузена. Жанр: мультфильм, семейный ...
Читать далее
me uh foreign foreign got it foreign is me machida you want me to sleep oh oh hmm wow hey wow hmm bye oh ah thank um ah oh uh what hmm ugh uh foreign foreign oh yes foreign this is so know give me this wow bite wow huh uh um bye um um foreign ah i a brush wrap happens bruh oh attack me me what this is so foreign foreign hey oh ah oh what's the case mustache delicious slogan is we hope foreign foreign foreign um um uh um come on first aah stop is saloon foreign um uh hey oh huh hmm yep uh yes foreign is foreign oh foreign is museums foreign hey around yes uh please yes hi roshi chef i have a sweet visual hmm oh huh yes uh um hey is please um do so boy oh that's me alright down great so do bye oh oh oh what's the matter one thing i did a lot of harvard and a sticker oh hmm so hey please ask your help me however i asked me right this is so much money oh a little lot of money what are these come on please so uh oh why um is what haha and now i get it again of time that i said all right sorry go harder i got a tot i love it it off oh so youПриключения барона Мюнхаузена аудиосказка слушать
Описание видео: По всем вопросам, пожалуйста, пишите по адресу miraudioskazki.online@yandex.ru Желаем вам приятного просмотра) ...
Читать далее
ничего этого не было о чем ты рассказываешь старичок насупился и важно ответил те графы бароны князья и султаны которых я имел честь называть лучшими своими друзьями всегда говорили что самый правдивый человек на земле кругом захохотали ещё громче мюнхаузен правдивый человек ха-ха-ха а мюнхаузен как ни в чем не бывало продолжал рассказывать о том какое на голове у оленя выросла чудесное дерево дерево на голове у оленя до вишневое и на дереве вишни такие сочные сладкие все эти рассказы напечатаны здесь в этой книге прочтите их и судите сами был или на земле человек правдивее барона мюнхаузена часть 1 конь на крыше я выехал в россию верхом на коне дело было зимой шел снег конь встал начал спотыкаться мне сильно хотелось спать я чуть не падал с седла от усталость но напрасно искал я ночлега на пути не попалась мне ни одной деревушке что было делать пришлось ночевать в открытом поле кругом не кустами дерево только маленькой столбик торчал из под снега к этому столбику я кое-как привязал своего озяб шива коня а сам улегся тут же на снегу и заснул спал я долго а когда проснулся увидел что лежу не в поле а в деревне или вернее в небольшом городке со всех сторон меня окружают дома что такое куда я попал как могли эти дома вырасти здесь в одну ночь и куда девался мой конь долго я не понимал что случилось вдруг слышу знакомое ржание это ржет мой конь но где же он ржание доносится откуда-то сверху я поднимаю голову и что ж мой конь висит на крыше колокольни он привязан к самому кресту в одну минуту я понял в чем дело вчера вечером весь этот городок со всеми людьми и домами был занесен глубоким снегом а наружу торчала только верхушка креста я не знал что это крест мне показалось что это маленький столбик я привязал к нему мы его усталого коня а ночью пока я спал началась сильная оттепель снег растаял и я незаметно опустился на землю но бедный мой конь так и остался там наверху на крыше привязанных кресту колокольни он не мог спуститься на землю что делать недолго думая хватаю пистолет метка прицеливаюсь и попадают прямо в уздечку потому что я всегда был отличным стрелком уздечка пополам конь быстро спускается к не я вскакиваю на него и как ветер скачи вперед волк запряженный в сами но зимой скакать на коне неудобно гораздо лучше путешествует в санях я купил себе очень хорошие сани и быстро понесся по мягкому снегу к вечеру въехал я в лес я начал уже дремать как вдруг услышал тревожное ржание лошади оглянулся и при свете луны увидел страшного волка который разинув зубастую пасть бежал за моими санями надежда на спасение не было я лег на дно саней и от страха закрыл глаза лошадь моя неслась как безумные щелку не волчьих зубов раздавалось у меня над самым ухом но к счастью волк не обратил на меня никакого внимания он перескочил через сами прямо у меня над головой и набросился на мою бедную лошадь в одну минуту задние часть моей лошади исчезла в его прожорливой пасти передней части от ужаса и боли продолжала скакать вперед волк объедался ума и лошадь все глубже и глубже когда я пришел в себя я схватил кнут и не теряя ни минуты у стал хлестать ненасытного зверя он завыл и рванулся вперед передняя часть лошади еще не съеденные волком выпал из упряжки в снег и волк оказался на ее есть в оглоблях и в конской сбруи вырваться из этой сбрую он не мог он был запрещён как лошадь я продолжал стегать его что было сил и умчался вперед и вперед таща за собой мои сани мы неслись так быстро что уже через 2 3 часа объехали галопом в петербург изумленные петербургские жители толпами выбегали смотреть на героя который вместо лошади запряг в свои сани свирепого волка в петербурге мне жилось хорошо искры из глаз я часто ходил на охоту и теперь с удовольствием вспоминаю то веселое время когда со мною чуть не каждый день случалось только чудесных историй одна история было очень забавно дело в том что из окна моей спальне был виден обширный пруд для водилось очень много всякой дичи однажды утром подойдя к окну я заметил на пруду диких уток мигом схватил я рушу и сломя голову выбежал из дому но в попыхах сбегаю с лестницы я ударился головой о дверь да так сильно что из глаз у меня посыпались искры это не остановило меня я побежал дальше вот наконец и прут прицеливаюсь самую жирную утку хочу выстрелить и какую сумму ему замечаю что в ружья нет кремня abyss кремня невозможно стрелять побежать домой за кремнем но ведь утки могут улететь я печально опустил оружие проклиная свою судьбу и вдруг мне пришла в голову блестящая мысль изо всей силы я ударил себя кулаком по правому глазу из глаза конечно так и посыпались искры и порох в то же мгновенье вспыхнул до порох вспыхнул ружье выстрелило и я убил одним выстрелом 10 отличнейших уток советую вам всякий раз когда вы вздумайте развести огонь добывать из правого глаза такие же искры удивительный охота впрочем со мною бывали более забавные случаи как-то раз я пробовал на охоте весь зельник вечеру набрел в глухом лесу на обширные озеро которые так и кишела дикими утками в жизнь свою не видел я такого множества у так к сожалению у меня не осталось ни одной пули а я как раз этим вечером ждал к себе большую компанию друзей и мне хотелось угостить их дичью я вообще человек тепрь умные и щедрой мои обеды и ужины славились на весь петербург как я вернусь домой без у так долго я стоял в нерешительности и вдруг вспомнил что в моей охотничий сумки остался кусочек сала ура это сало будет отличной приманкой достаю его из сумки быстро привязываю вот длинные тонкой бечевки и бросаем в воду узкие увидев съестное точки же подплывают к салу одна из них жадно глотает его но сало скользкая и быстро пройдя сквозь утку выскакивает у нее позади таким образом утка оказывается у меня на веревочке тогда ксоло подплывает 2 утка и с ней происходит тоже самое утка зовут к проглатывают сала и надеваются на мою бечевку как бусы на нитку не проходит и 10 минут как все утки нанизаны на нее можете себе представить как весело было мне смотреть на такую богатую добычу мне оставалось только вытащить пойманных уток и отнести к моему повару на кухню то-то будет пир для моих друзей но тащить эту множество у так оказалось не так-то легко я сделал несколько шагов и ужасно устал вдруг можете себе представить моё изумлению утки взлетели на воздух и подняли меня к облакам другой на моем месте растерялся бы на я человек храбрый находчивый я устроил руль из моего сюртука и управляя утками быстро полетел к дому ну как спуститься вниз очень просто моя находчивость помогла мне и здесь я свернул в нескольким уткам головы и мы начали медленно опускаться на землю я попал как раз в трубу моей собственной кухни если бы только видели как был изумлён мой повар когда я появился перед ним в очаге к счастью повар еще не успел развести огонь куропаткина шампань находчивость великая вещь как там ни случилось с одним выстрелом подстрелить 7 куропаток после этого даже враги мои не могли не признать что я первый стрелок на всем свете что такого стрелка как мюнхаузен еще никогда не бывало дело было так я возвращался с охоты istrati все свои пули вдруг у меня из-под ног выпорхнула 7 куропаток конечно я не мог допустить чтобы от меня ускользнул такая отличная дичь я зарядил мое оружие чем бы вы думали шомполом до обыкновенный шим шомполом то из железной круглой палочкой который прочищает ружья затем и подбежал куропатка вспугнул их и выстрелил куропатки взлетели одна за другой и мой шомпол проткнул сразу семерых все семь куропаток свалились к моим ногам я поднял их из изумлением увидел что они жареные да они были жареные впрочем иначе и быть не могло ведь мой шомпол сильно нагрелся от выстрела и куропатки и попав на него не могли ни изжариться я сел на траву и тут же пообедал с большим аппетитом лисицына иголки до находчивый самое главное в жизни и не был на свете человека на ход chevy барона мюнхаузена однажды в русском дремучем лесу мне попалась черно-бурой лисицы этой лисицы была так хороша что мне стало жаль портить ее пули или дробью не медля ни минуты я вынул пулю из ружейного ствола и зарядив ружья длинный сапожный иглой выстрелил в эту лисицу так как она стояла под деревом игла крепко пригвоздил ее хвост к самому стволу я не спеша подошел к лисицы и начал хлестать ее плеткой она так ошалела от боли что поверить или выскочил из своей шкуры и убежала от меня нагишом а шкур досталась мне целое не испорченная ни пули не дробью слепая свинья да много бывало со мной всяких удивительных случаев пробираюсь я как-то раз через чащу дремучего леса и вижу бежит дикой поросенок совсем еще маленькой а за поросенком большая свинья я выстрелил новую промахнулся пули моя пролетела как раз между поросенком и свиньей поросенок завизжал юркнул в лес а свинья стал с на месте как вкопанные я удивился почему и она не бежит от меня но подойдя ближе я понял в чем дело свинья была слепая и не разбирала дороге она могла гулять по лесам лишь держа за хвостик своего поросенка моя пуля оторвало этот хвостик поросенок убежал а свинья оставшись без него не знала куда ей идти беспомощно стояла на держа в зубах обрывок его хвостика тут мне пришла в голову блестящая мысль я схватил этот хвостик и павел свинью к себе на кухне 1 и слепая покорно плела след за мной думаю что ее по-прежнему ведет поросенок да я должен повторить еще раз что находчивость великая вещь как я поймал кабана в другой раз мне попался в лесу дикой кабан справиться с ним был гораздо труднее у меня даже roof я с собой не было я бросился бежать но он помчался за мною как бешеный или примерно проколол бы меня своими клыками если бы я не спрятался за первым попавшимся дубом кабан с разбегу налетел на дуб его клыки так глубоко вонзились ствол дерева что он не мог вытащить их оттуда ага попался голубчик сказал я выходя из-за дуба погоди теперь ты от меня не уйдешь и взяв камень я стал еще глубже вколачивать в дерево острые клыки чтобы кабан не мог освободиться а затем связал его крепкой веревкой и взвалив на телегу с торжеством повез к себе домой то-то удивлялись другие охотники они и представить себе не могли что такого свирепого зверя можно поймать живьём не истратив ни единого заряда необыкновенный олень в прочем со мной случались чудеса и почище иду я как-то по лесу и угощаю сладкими сочными вишнями которые купил по дороге и вдруг прямо передо мной аллее стройный красивый с огромными ветвистыми рогами а у меня как назло ни одной пули олень стоит и преспокойно глядит на меня словно знает что у меня ружья не заряжено к счастью у меня осталось еще несколько вишен я зарядил ружье а вместо пуль и вишневой косточкой да да не смеете с обыкновенно вишневой косточкой раздался выстрел ну олень только головой помотал косточка попал ему в лоб и не причинила никакого вреда в одно мгновение он скрылся в лесной чаще я очень жалел что упустил такого прекрасного зверя год спустя я снова охотился в том же лесу конечно к тому времени я совсем позабыл об истории с вишневой косточкой каково же было моё изумление когда из чащи леса прямо на меня выпрыгнул великолепный олень у которого между рогами росло высокой развесистой вишневое дерево а поверьте это было очень красиво стройный олень и на голове у него стройное дерево я сразу догадался что это дерево выросло из той маленькой косточки который в прошлом году послужило мне пулей на этот раз у меня не было недостатка в зарядах я прицелился выстрелил и олень замертво грохнулся на землю таким образом с одного выстрела я сразу получил и жарко ли и вишневый компот потому что дерево было покрыто крупными спелыми вишнями должен сознаться что более вкусных вишен я не пробовал за всю свою жизнь волк наизнанку не знаю почему но со мною часто случалось что самых свирепых и опасных зверей я встречал в такую минуту когда был не вооружен и беспомощен еду как-то весом а навстречу мне волчище разинул пасть и прямо ко мне что делать бежать но волк уже набросился на меня опрокинула сейчас перегрызет мне горло другой на моем месте растерялся бы но вы знаете барона мюнхаузена и решителен находчив и смел ни минуты не имеет ли я засунул кулак волку в пасть и чтобы он не откусил мне руку в сову я все глубже и глубже волк свирепо глядел на меня глаза его сверкали от ярости но я знал что если я выдерну рук он разорвет меня на мелкие части и потому бесстрашно всовываю я дальше и дальше и вдруг мне пришла в голову и калеб найм если я захватил его внутренности крепко рванул и вывернул его как рукавицу наизнанку разумеется что после такую операцию замертво упал к моим ногам я сшил из его отличную теплую куртку и если вы не верите мне охотно я покажу я вам бешеная шуба впрочем в моей жизни бывали события по страшнее чем встреча с волками как-то раз за мной погналась бешеная собака я кинулся от нее со всех ног на на плечах у меня была тяжелой шуба которой мешало мне бежать я сбросил я набегут бежал в дом и захлопнул за собой дверь шуба так и осталась на улице бешеная собака накинулась на неё и стала кусать и и с яростью мой слуга выбежал из дома поднял шубу и повесил я в том шкафу где висела моя одежда на другой день рано утром он сбегает в мою спальню кричит испуганным голосом вставайте вставайте ваша шуба взбесилась я вскакиваю с постели открываю шкаф и что же я вижу все мое платье разорваны в клочья слуга оказался прав моя бедная шуба взбесилась так как вчера я искусала бешеная собака шуба яростно набросилась на мой новый мундир и от него только лоскутки полетели я схватил пистолет и выстрелил бешеное шума мгновенно затихла тогда я приказал моим людям связать ее повесить в отдельном шкафу с тех пор она уже никого не кусал а я надевала ее без всякой боязни 8 новый заяц до немало чудесных историй случилось со мной в россии однажды я преследовал необыкновенного зайца заяц был на де бо быстроногой скачет все вперед и вперед и хоть бы присел отдохнуть два дня я гнался за ним не слеза из седла и никак не мог догнать его моя верная собака дианка не отставала от него ни на шаг но я никак не мог приблизиться к нему на расстояние выстрела на третий день мы все-таки удалось подстрелить этого проклятого зайца чуть только он упал на траву я соскочил с лошади бросился рассматривать его представьте себе мое удивление когда я увидел что этого зайца кроме его обычных ног были еще запасные у него было четыре ноги на животе и 4 на спине до на спине у него были отличные крепкие ноги когда нижние ноги у него вставали он перевернулся на спину брюхом вверх и продолжал бежать на запасных ногах немудрено что я как угорелый трое суток гонялся за ним чудесная куртка к сожалению догоняя восьминогого зайца моя верная собака так устала от трехдневной погони что упала на землю и через час умерла я чуть не заплакал от горя и чтобы сохранить память о своей умершей любимец приказов шить себе из ее шкур охотничью куртку с тех пор мне уж не нужно ни ружья не собаки всякий раз когда я бываю в лесу моя куртка так и тянет меня туда где прячется волка и зайца когда приближаюсь к дичи на расстоянии выстрела от куртки отрывается пуговицы и как пуля летит прямо в зверя зверь падает на месте убитые удивительной пуговицей эта куртка и сейчас на мне вы кажется не верьте мне вы улыбались но посмотрите сюда и вы убедитесь что я рассказываю вам чистейшую правду разве вы не видите своими глазами что теперь на моей куртке осталось всего две пуговицы когда я снова пойду на охоту я пришлю к ней не меньше трех дюжин вас будут завидовать меня другие охотники конь на столе я кажется еще ничего не рассказывал вам о своих лошадях между тем у меня с ними случалось немало чудесных историй дело было в литве я гостил у одного приятеля который страстно любил лошадей и вот когда он показывал гостям лучшего своего коня котором он особенно гордился конь сорвался с узды опрокинул 4 конюхов и помчался по двору как безумный все в страхе разбежались не нашлось ни одного смельчака который дерзнул бы приблизиться к рассвирепев шуму животному только я один не растерялся потому что обладая удивительной храбростью я с детства умею обуздывать самых диких коней одним прыжком я вскочил каньоны хребет и мгновенно укротил его сразу почувствовав мою сильную руку он покорился мне словно малый ребенок с торжеством объехал я весь двор и вдруг мне захотелось показать свое искусство домам которые сидели за чайным столом как же это сделать очень просто я направил коня к колу и как вихрь влетел в столовую дома сперва очень испугались но я заставил коня вспрыгнуть на чайный стол и так искусно про гарцевал среди рюмок и чашек что не разбил ни одной рюмки ни одного самого маленького блюдца это очень понравилось домам они стали смеяться и хлопать в ладоши а мой друг очарованный моей удивительной ловкостью просил меня принять эту великолепную лошадь в подарок я был очень рад его подарку так как собирался на войну и давно подыскивал себе скакуна через час я уже мчался на новом коне по направлению к турции где в то время шли жестокие бои пол коня в боях я конечно отличался от чайной храбростью и впереди всех налетал на врага однажды после жаркого сражения с турками мы захватили неприятельскую крепость я первый ворвался в неё и прогнав из крепости всех турок подскакал к колодцу поить разгоряченного коня конь пил и никак не мог утолить свою жажду прошло несколько часов а он все не отрывался от колодца что за чудо я был изумлён но вдруг позади меня послышался странный блеск я посмотрел назад и от удивления чуть не свалился с седла оказалось что вся задняя часть моего коня была отрезана начисто и вода которую он пил свободно выливалась позади не задерживаюсь у него в животе от этого за моей спиной образовалась обширные озеро я был ошеломлен что за странность но вот прискакал ко мне один из моих солдат и загадка мигом объяснилось когда я скакал за врагами и ворвался в ворота неприятельской крепости турки как раз в эту минуту захлопнули эти ворота не отрезали заднюю половину моего коня словно разрубили его пополам это задняя половина некоторое время оставалась неподалеку от ворот брыкается разгоняют урок ударами копыт а затем ускакала на соседний лук она там пасется и сейчас сообщил мне солдат пасется не может быть посмотрите сами я помчался на передней половине коня по направлению к лугу и там я действительно нашел заднюю половину коня она мирно паслась на зеленой поляне я немедленно послал за военным врачом и он не долго думаешь shell обе половины моей лошади тонкими лавровыми прутьями так как не так у него под рукой не случилось обе половины отлично срослись а лавровые ветки пустили корни в теле моей лошади и через месяц у меня над седлом образовалась беседка из лавровых ветвей сиди в этой уютной беседке я совершил немало удивительных подвигов верхом на ядре впрочем во время войны мне довелось ездить верхом не только на конях но и на пушечных ядах произошло это так мы осаждали какой-то турецкий город и понадобилось нашему командиру узнать много ли в том городе пушек но во всей нашей армии не нашлось храбреца который согласился бы незаметно пробраться неприятельской лагерь храбрее всех конечно оказался я я стал рядом с огромнейшей пушкой которые полива по турецкому городу и когда из пушки вылетела ядро я вскочил на него верхом или лихо понесся вперед все в один голос вскрикнули браво-браво барон мюнхаузен сперва я летела с удовольствием но когда вдали показался неприятельской город меня охватили тревожные мысли сказал я себе влететь то ты пожалуй вылетишь но удастся ли тебя оттуда выбраться враги не стану церемониться с тобою они схватят себя как шпиона и повесит на ближайший виселицы нет милый мюнхаузен надо тебе возвращаться покуда не поздно в эту минуту мимо меня пролетала встречное ядро пущенные турками в наш лагерь недолго думая я пересел на него и как ни в чем не бывало помчался обратно конечно во время полёта я тщательно пересчитал все турецкие пушки и привез своему командиру самые точные сведения об артиллерии врага за волосы а вообще за время этой войны со мной было немало приключений однажды спасаясь от турок попробую я перепрыгнуть болото верхом на коне ног он не допрыгнул до берега и мы с разбегу шлепнулись в жидкую грязь шлепнулись и стали тонуть спасенье не было болото с ужасной быстротой засасывал нас глубже и глушь вот уже все туловище моего коня скрыла в зловонной грязи вот уже и моя голова стала погружаться в болото и оттуда торчит лишь косичка моего парик а что было делать мы непременно погибли бы если бы не удивительные силы моих рук я страшный силач схватив себя за эту косичку я изо всех сил дернул вверх и без большого труда вытащила из болота и себя и своего коня которого крепко сжала обеими ногами как щипцами да я приподниму на воздух и себя и своего коня если вы думаете что это легко попробуйте проделать это сами пчелиный пастух и медведи но не сила не храбрость не спасли меня от страшные беды однажды во время боя турки окружили меня и хотя я бился как тигр я все же попал к ним в плен они связали меня и продали в рабство для меня начались черные дни правда работы мне давали не трудный но довольно в скучную надоедливую меня назначили пчелином пастухом каждое утро я должен был выгонять султановых пчел на лужайку пасти их весь день а вечером загонять обратно в улье вначале все шло хорошо но вот как-то раз пересчитать своих пчёл я заметил что одной не хватает я отправился искать и ей скоро увидел что на нее напали два огромных медведя которые очевидны хотели разорвать ее надвое и полакомиться и и сладким медом у меня не было с собой никакого оружия только маленькой серебряный топорик я размахнулся и запустил этим топориком жадных зверь и чтобы испугать их и освободить бедную пчелку медведи бросились бежать и пчелка была спасена но к несчастью я не рассчитал размаха свои могучие руки и швырнул топорик с такой силой что он залетел на луну до на луну вы качаете головой и смеются а мне в ту пору было не до смеха я задумался что же мне делать где достать такую длинную лестницу чтобы добраться до самой луны первое путешествие на луну к счастью я вспомнил что в турции есть такой огородный овощ который растет очень быстро и порой дорастает до самого неба это турецкие бобы ни минуты не имеют ли я посадил в землю один из таких бобов и он тотчас же начал расти он рос все выше и выше и вскоре дотянулся до луны урра воскликнул я и полез по стеблю вверх через час я очутился на луне нелегко мне было найти на луне серебряный свой топорик луна серебряная и топорик серебряный серебра на серебре не видно но в конце концов я все же отыскал мой топорик на куча гнилой соломы я с радостью засунул его за пояс и хотел спуститься вниз на землю но не тут то было солнце высушило мой бобовый стебелек и он рассыпался на мелкие части увидя это я чуть не заплакал от горя что делать что делать неужели мне никогда не вернутся на землю неужели я так и осталась всю жизнь на этой постылой луне о нет ни за что я подбежал к соломе и начал видеть из нее веревку веревка вышло не длинная но что за беда я начал спускаться по ней одной рукой я скользил в по веревке а другой держал топорик но скоро веревка кончу я повис в воздухе между небом и землей это было ужасно но я не растерялся недолго думая схватил топорик и крепко взявшись за нижний конец веревки отрубил ее верхний конец и привязал его к нижнему это дало мне возможность спуститься ниже к земле но все же до земли было далеко много раз приходилось мне отрубать верхнюю половину веревки и привязывать ее к нижней наконец я спустился так низко что мог рассмотреть городские дома и дворцы до земли оставалось всего три или четыре мили и вдруг о ужас веревка оборвалась я грохнулся наземь с такой силой что пробил яму глубиной у по крайней мере в пол мире придя в себя я долго не знал как мне выкарабкаться из этой глубокой ямы целый день я не ел и не пил а все думал и думал и наконец додумался выкопал ногтями ступеньки и по этой лестнице выбрался на поверхность земли и мюнхаузен нигде не пропадет наказана и жадность опыт приобретенный таким тяжелым трудом делает человек умнее после путешествия на луну я изобрел более удобный способ избавлять своих пчёл от медведей вечером я вымыл медом оглоблю телеги и спрятался неподалеку как только стемнело к телеге подкрался огромный медведь и стал жадно слизывать мед которому была покрыта оглобля обжора так увлекся этим лакомством что не заметил как оглобли вошла ему в глотку а после в желудок и в конце концов вылезла у него позади этого я только и ждал я подбежал к телеге избил в оглоблю позади медведя толстый длинный гвоздь медведь оказался надетом нагло blue теперь уж ему не соскользнуть ни туда ни сюда в таком положении я оставил его до утра утром услышал об этой проделки сам турецкий султан и пришел взглянуть на медведей пойманную при помощи такой удивительной хитрости он долго смотрел на него и хохотал до упаду лошади под мышками карета на плечах вскоре турки отпустили меня на свободу и вместе с другими пленными отправили обратно в петербург но я решил уехать из россии сел в карету и покатил на родину зима в том году была очень холодная даже солнце простудилась отморозил щеки и у него сделался насморк а когда солнце простужены от него вместо тепла идет холод мор себе представить как сильны я продрог в моей карете дорога была узкая по обеим сторонам шли заборы я приказал моему им щеку протрубить в рожок чтобы встреч на экипажи подождали нашего проезда потому что такой узкой дороге мы не могли бы разъехаться кучер исполнил мое приказание он взял рожок и стал дуть будут долго из рожка не вылетала ни звука а между тем на встречу на въехал большой экипаж делать нечего я вылезаю из кареты его прыгаю моих лошадей затем взваливают карету на плечи а кареты тяжело нагруженные и одним прыжком переношу карету опять на дорогу но уже позади экипажа это было нелегко даже мне а вы знаете какой я силач немного отдохнув я возвращаюсь к моим лошадям беру их подмышки и таким же двумя прыжками переношу их карете во время этих прыжков одна из моих лошадей начал отчаяно брыкаться это было не очень удобно я засунул ее задние ноги в карман моего сердца к и поневоле пришлось успокоиться потом я впряг лошадей в карету спокойно доехал до ближайшие гостиницы приятно было согреться после такого лютого мороза и отдохнуть после такой тяжелой работы оттаявшие звуки мой кучер повесил рожок неподалеку от печки а сам подошёл ко мне и мы начали мирно беседовать и вдруг рожок заиграл труд от утра та та-ра-ра ра был очень удивились но в ту же минуту я понял почему на морозе из этого рожка нельзя было извлечь ни единого звука а в тепле он заиграл сам собой на морозе звуки замерзли в рожке а теперь отогревшись у печки оттаяли и стали сами вылетать из рожка мы скучаем в течение всего вечера наслаждались этой очаровательной музыкой часть 2 буря на не думайте пожалуйста что я путешествовал только по лесам и полям нет мне случалось не раз переплывать моря и океаны и там бывали со мной приключению каких не бывал ни с кем шли мы как-то в индию на большом корабле погода была отличная но когда мы стояли на якоре у какого-то острова поднялся ураган буря налетела с такой силой что вырвало на острове несколько тысяч до несколько тысяч деревьев и понесла их прямо к облакам огромные деревья весивший сотни пудов летели так высоко над землей что снизу казались какими-то перышками а чуть только буря кончилась каждое дерево упало на свое прежнее место и сразу пустило корни так что на острове не осталось никаких следов урагана удивительные деревья не правда ли впрочем одно дерево так и не вернулась на место дело в том что когда она взлетела на воздух на его ветвях находился один бедный крестьянин с женой зачем они взобрались туда очень просто чтобы нарвать огурцов так как в той местности огурцы растут на деревьях жители острова любят огурцы больше всего на свете и ничего другого не едят это их единственная пища бедным крестьянам подхваченным бурей невольно пришлось совершить воздушные путешествия под облаками когда буря стихла дерево начал опускаться на землю крестьянин и крестьянка были как наружно очень толстые они no crime ли вы своей тяжестью и дерева упал не туда где росло прежде а в сторону причем налетела на тамошнего короля и к счастью раздавил его как букашку к счастью спросите вы почему же к счастью потому что этот король был жестокой и зверским мучил всех жителей острова жители были очень рады что их мучитель погиб и предложили корону мне пожалуйста добрый мир house будь нашим королем сделай нам одолжение царствуй над нами ты такой мудрый смелый но я наотрез отказался так как я не люблю огурцов между крокодилом и львом когда буря кончилась мы подняли якорь и недели через две благополучно прибыли на остров цейлон старший сын цейлонского губернатора предложил мне пойти вместе с ним на охоту я с большим удовольствием согласился мы отправились ближайший лесок жара стояла страшная я должен сознаться что с непривычки очень скоро устал а сын губернатора сильный молодой человек чувствовал себя на этой жаре превосходно он жил на цейлоне с детства цейлонского солнце был ему нипочем и он бодро шагал по раскаленным пескам я отстал от него и вскоре заблудился в чаще незнакомого леса еду и слышу шорох оглядываюсь передо мной громаднейший лев которые разинул пасть и хочет меня растерзать что тут делать ружья мое было заряжено мелкой дробью которая не убьешь у куропатки я выстрелил на droid только раздразнила свирепого зверя и он накинулся на меня с удвоенной яростью в ужасе а бросился бежать знаю что это напрасно что чудовище одним прыжком настигнет меня растерзает куда я бегу впереди передо мною разинул пасть огромный крокодил готовы проглотить меня в ту же минуту что делать что делать сзади лев впереди крокодил слева озеро справа болото кишащие ядовитыми змеями в смертельном страхе я упал на траву и закрыв глаза приготовился к неминуемой гибели и вдруг у меня над головой словно что-то прокатилась и грохнула я приоткрыл глаза и увидел изумительные зрелище которое доставило мне великую радость оказывается лев бросившись на меня в то мгновение когда я падал на землю перелетел через меня и угодил прямо в пасть крокодила голова одного чудовища находилась глотки другого и оба напрягали все силы чтобы освободиться друг от друга я вскочу вытащил охотничий нож и одним ударом отсек голову к моим ногам свалилась бездыханное тело потом не теряй времени я схватил ружье и ружейным прикладом стал вколачивать голову льва ещё глубже в пасть крокодила так что тот в конце концов за докса вернувшийся сын губернатора поздравил меня с победой над двумя лесными великанами встреча с китом вы можете понять что после этого на цейлоне мне не очень понравилась я сел на военный корабль отправился в америку где нет ни крокодилов не львов мы плыли 10 дней без приключений но вдруг невдалеке от америки с нами случилась беда в налетели на подводную скалу удар был такой сильный что сидевшего на мачте матроса отбросило в море на три мили к счастью падаю в воду он успел ухватиться за клюв пролетавшие мимо красные цапли и цапли помогла ему продержаться на поверхности моря пока мы не подобрали его мы налетели на скалу так неожиданно что я не мог устоять на ногах у меня подбросило вверх и я ударился головой о потолок своей каюты от этого моя голова провалилась камня в желудок или в течение нескольких месяцев мне удалось понемногу вытащить ее оттуда за голос скала на которую мы налетели оказалась вовсе не скалой это был кит колоссальных размеров который мирно дремал на воде налетев на него мы разбудили его он так разозлился что схватил наш корабль зубами за якорь и целый день с утра до ночи таскал нас по всему океану к счастью в конце концов якорные цепи оборвалась и мы освободились от кита на обратном пути из америки мы снова встретились с этим китам он был мертвый и лежал на воде занимали своей тушей полмили нечего было и думать чтобы втащить эту громадину на корабль поэтому мы отрезали от кита только голову и какова же была наша радость когда втащил ее на палубу мы нашли в пасти чудовища наш якорь и 40 метров корабельной цепи которая вся помещалась в одной дыре его гнилого зуба но недолго длилась наша радость мы обнаружили что в нашем корабле большая пробоина вода так и хлынула в трюм корабль стал тонуть все растеряли закричали заплакали но я быстро придумал что делать даже не снимая штанов я сел прямо в дыру и заткнул ее своею задней частью течь прекратилась корабль был спасён в желудке у рыбы через неделю мы приехали в италию был солнечный ясный день я пошел на берег средиземного моря купаться вода была теплая я отличный пловец и заплыл далеко от берега вдруг вижу прямо на меня плывет огромная рыба широко разинутой пастью что было делать удрать от нее невозможно и поэтому я съежился в комок ли двинулся в ее разинул пасть чтобы поскорее проскользнуть мимо острых зубов и сразу очутиться в желудке не всякому пришло бы в голову такая остроумная хитрость но и вообще человек остроумный и как вы знаете очень находчивый в желудке у рыба оказалась темно но зато тепло и уютно я стал расхаживать в этой темноте прогуливаться взад и вперед и скоро заметил что это очень не нравится рыбе тогда начал нарочно топать ногами прыгать и танцевать как безумный чтобы хорошенько помучить и и рыба завопила от боли и высунул из воды свою огромную морду скоро ее заметили с итальянского корабля проходившего мимо этого-то я и хотел моряки убили ее гарпуном а потом втащили к себе на палубу и стали советоваться как лучше всего им разрубить необыкновенную рыбину я сидел внутри и признаться дрожал от страха я боялся как бы эти люди не разрубили меня вместе с рыбой как был бы ужасно но к счастью их топоры не задели меня едва только блеснул первый свет я стал кричать громким голосом на чистейшем итальянском языке о я знаю таллиннский язык превосходно что я рад видеть этих добрых людей которые освободили меня из моей душной темнице услышав человеческий голос из рыбьего брюхо матросы застыли от ужаса их изумление возросло еще больше когда из рыбьей пасти выскочил я и приветствовал их любезным поклоном мои чудесные слуги спавшие меня корабль направлялся в столицу турции итальянцы в среди которых я теперь очутился сразу увидели что я человек замечательный и предложили мне остаться на корабле вместе с ними я согласился и через неделю мы причалили к турецкому берегу турецкий султан узнав о моем прибытии конечно пригласил меня обедать он встретил меня на пороге своего дворца и сказал я счастлив мой милый мюнхаузен что могу приветствовать вас своей древней столицы надеюсь вы в добром здоровье я знаю все ваши великие подвиги и мне хотелось бы поручить вам одно трудное дело с которым не справится никто кроме вас потому что вы самый умный и находчивый человек на земле могли бы вы немедленно поехать в египет с радостью отозвался я я так люблю путешествовать что готов хоть сейчас на край света султана мой ответ очень понравился и он возложил на меня поручению которое на веки веков должно остаться тайной для всех и потому я не могу рассказать в чем она заключалась да да султан доверил мне великую тайну так как он знал что я самый надежный человек во всем свете я поклонился и не медленно тронулся в путь едва я отъехал от турецкой столицы как мне попался навстречу маленькой человек бежавший с необыкновенной быстротой каждый его ноге была привязана тяжелые гия и все же он летел как стрела куда ты спросил я его и зачем ты привязал к ногам эти гири ведь они мешают бежать три минуты назад я была в вене отвечал на бегу человечек а теперь иду в константинополь поискать себе какой-нибудь работы гири же повесил к ногам чтобы не бежать слишком быстро потому что торопиться мне некуда очень понравился мне этот удивительный скороход я взял его к себе на службу он охотно последовал за мной на другой день у самой дороги заметили мы человека который лежал ничком приложив ухо к земле что ты тут делаешь спросил я его слушаю как в поле растет трава ответил он и слышишь отлично слышь для меня это сущий пустяк таком случае поступает ко мне на службу любезнейший твои чуткие уши могут пригодиться меня в дороге он согласился и мы отправились дальше вскоре я увидел охотника у которого в руках была ружья послушай обратился я к нему в кого ты стреляешь нигде не видно ни звери не птицы на крыше колокольни в берлине сидел воробей я попал ему прямо в глаз вы знаете как я люблю охоту я обнял меткого стрелка и пригласил его к себе на службу он с радостью последовал за мной проехав много стран и городов мы приблизились к обширному лесу смотрим у дороги стоит человек огромнейшего роста и держит в руках веревку которую он накинул петлю вокруг всего леса что и ты тащишь спросил я его да вот понадобилось дров нарубить а топор у меня дома остался ответил он и хочу изловчиться чтобы обойтись без топора он дернул за веревку и огромные дубы как тонкие былинки взлетели в воздух и упали на землю я конечно не пожалел денег и тотчас же пригласил этого силача к себе на службу когда мы приехали в египет поднялась такая страшная буря что все наши кареты и лошади кувырком понеслись по дороге вдали мы увидели 7 мельниц крылья которых вертелись как бешеные а на пригорке лежал человек и зажимал свою левую ноздрю пальцем увидев нас он учтиво меня приветствовал и бури в один миг прекратился что ты тут делаешь спросил я верчу мельницы своего хозяина ответил он а чтобы они не сломались я отдаю не слишком сильно только из одной ноздри этот человек мне пригодится подумал я и предложил ему ехать со мною китайское вино в египте я скоро выполнил все поручения султана моя находчивость помогла мне и здесь через неделю я вместе со своими необыкновенными слугами вернулся в столицу турции султан был рад моему возвращаю не очень хвалил меня за мои удачное действие в египте вы умнее всех моих министров милый мюнхаузен сказал он крепко пожимая мне руку приходите ко мне сегодня обедать обед был очень вкусный но увы на столе не оказала свина потому что туркам по закону запрещено пить вино я был весьма огорчен и султан чтобы утешить меня повел меня после обеда в свой кабинет открыл потайной шкаф и вынул оттуда бутылочку такого превосходного вина вы не пробовали во всю свою жизнь мой милый мюнхаузен сказал он наливаем неполный стакан вино действительно было хорошее но я после первого же глотка заявил что в китае у китайского богдыхана фу ча на вино еще почище этого мой милый мюнхаузен воскликнул султан я привык верить каждому вашему слову потому что вы самый правдивый человек на земле но клянусь что сейчас вы говорите неправду лучше это вина не бывает а я вам докажу что бывает мюнхаузен мы болтайте вздор нет я говорю сущую правду и вирус ровно через час доставить вам из богдыхан ского погреба бутылку такого вина в сравнении с которым ваше вино жалкая кислятина мюнхаузен вы забываетесь я всегда считал вас одним из правдивейшим людей на земле а теперь я вижу что вы бессовестный лгун если так я требую чтобы вы убедились немедленно правду ли я говорю согласен ответил султан если к четырем часам вы не доставить мне из китая бутылку лучшего в мире вина я прикажу отрубить вам голову отлично воскликнул я я согласен на ваши условия но если к четырем часам и от елена будет у вас на столе вы отдадите мне столько золота из вашей кладовой сколько за один раз может унести один человек султан согласился я написал китайскому богдыхан и письмо и попросил его подарить мне бутылку того самого вина которым он угощал меня три года назад если вы откажете мне в моей просьбе писал я ваш друг мюнхаузен погибнет от руки палача когда я окончил писать было уже пять минут четвертого я крикнул моего скороходы и послал его в китайскую столицу он отвязал гири висевший у него на ногах взял письмо и в одно мгновение скрылся из глаз я вернулся в кабинет султаном в ожидании скороходом и осушили до дна начатую нами бутылку пробил учесть 4 потом половину 4 потом три четверти 4 а мой скороход не показывался мне стало как-то не по себе особенно когда я заметил что султан держит в руках колокольчик чтобы позвонить и позвать палача разрешите мне выйти в сад подышать свежим воздухом сказал йа султану пожалуйста ответил sultan's самой любезной улыбкой но выходя в сад я увидел что за мной по пятам следует какие-то люди не отступая от меня ни на шаг это были палачи султана готовые каждую минуту набросится на меня и отрубить мою бедную голову в отчаянии я взглянул на часы без 5 4 неужели у меня осталось жить всего только пять минут о это слишком ужасным я позвал своего слугу того самого который слышал как растет в поле трава и спросил его не слышит ли он топота ног моего скорохода он приложил ухо к земле и сообщил мне к моему великому горю что бездельник скороход заснув соснул да заснул я слышу как он храпит далеко-далеко у меня ноги подкосились от ужаса еще минута я погибну бесславную смертью я кликну другого слугу того самого который целился воробья и он тотчас же взобрался на самую высокую башню и приподнявшись на цыпочках стал вглядываться вдаль ну что видишь ли ты негодяя спросил я задыхаюсь от злобы вижу-вижу он развалился на лужайке под дубом недалеко от пекина и храпит а рядом с ним бутылка но погоди я тебя разбужу он выстрелил в вершину того дуба под которым спал скороход желуди листья и ветви посыпались на спящего и разбудили его скороход вскочил протёр глаза и бросился бежать как угорелый до 4 часов оставалось всего полминуты когда он влетел во дворец бутылка китайского вина можете себе представить как велика была моя радость отведав вина султан пришел в восторг и воскликнул милыми ухо узами разрешите мне спрятать эту бутылочку подальше от вас я хочу распитие 1 я и не думал что на свете бывает такое сладкое и вкусное вино он запер бутылку в шкаф а ключи от шкафа положил себе в карман и приказал немедленно позвать казначея я разрешаю моему другу мюнхаузена взять из моих кладовых столько золота сколько может унести за один раз человек сказал султан казначей низко поклонился султану и повел меня в подземелье дворца доверху набиты и сокровищами я позвал своего силача он взвалил себе на плечо все золото какое было в кладовых у султана и мы побежали к морю там я нанял огромный корабль и доверху нагрузил его золотом подняв паруса мы поспешили выйти в открытое море пока султан не опомнился и не отнял у меня своих сокровищ погоня но случилось то чего я так боялся едва мы отъехали от берега казначея побежал к своему повелителю и сказал ему что я дочь 100 грабил его кладовые султан пришел в ярость и послал за мной в догонку весь свой военный флот увидав множество боевых кораблей я признаться не на шутку струсил ну мюнхаузен сказал я себе пришел твой последний час теперь в себе не будет спасение вся твоя хитрость не поможет тебе я почувствовал что моя голова только что укрепившаяся у меня на плечах снова как бы отделяется от туловища вдруг ко мне подошёл мой слуга тут у которого были могучие ноздри не бойтесь они нас не догонят сказала со смехом побежал на корму и направив одну ноздрю против турецкого флота а другую против наших парусов поднял такой ужасный ветер что весь турецкий флот в одну минуту отлетел от нас обратно в гавань а наш корабль подгоняемый моим могучим слугою быстро помчался вперед и через день добрался до италии меткой выстрел в италии я зажил богачом но спокойная и мирная жизнь была не по мне я жаждал новых приключений подвигов поэтому я очень обрадовался когда услышал что недалеко от италии разразилась новая война англичане воевали с испанцами ни минуты не медля вскочил я на коня и помчался на поле сражения испанцы осаждали тогда английскую крепость гибралтар я тотчас же пробрался к осажденным генерал командовавший крепостью был мой хороший приятель он принял меня с распростертыми объятьями и стал показывать мне вазе гнутые им укрепления так как он знал что я могу дать им удельный полезный совет стоя на стене гибралтара я увидел сквозь подзорную трубу что испанцы направляет дала свои пушки как раз то место где стояли мы оба ни минуты не имея для я приказал чтобы на это самое место было поставлено огромная пушка зачем спросил генерал вот увидишь ответил я чуть только пушку подкатили ко мне я направил ее дула прямо в дуло неприятельской пушки и когда испанской пушкарь поднес к своей пушке фитиль я громко скомандовал пли обе пушки глянули в один и тот же миг случилось то чего я ожидал в намеченный мною точки два ядра нашей неприятельская столкнулись с ужасающей силой и неприятельское ядро полетела назад представьте себе она полетела назад к испанцам ан оторвало голову испанскому пушкарь у и 16 испанским солдатам она сбила мачты у трех кораблей стоявших в испанской гавани и понеслось прямо в африку пролетев еще 214 миль она упала на крышу убогой крестьянской лачуги я жила какая-то старуха старуха лежала на спине и спала а рот у нее был открыт ядро продырявила крышу угодила спящий прямо в рот выбила у нее последние зубы и застряла в горле не туда ни сюда в лачугу сбежал и ему в человек горячий находчивый он засунул руку ей в горло и попытался вытащить оттуда ядро на но не сдвинусь с места тогда он поднес к носу хорошую понюшку табаку она чихнула да так хорошо что ядро вылетела из окошка на улицу вот сколько бед причинила испанцем их собственное ядро которое я послал к ним обратно нашу ядро тоже не доставил им удовольствие она попала в их военный корабль и пустила его ко дну а на корабле было 200 испанских матросов так что англичане выиграли эту войну главным образом благодаря моей находчивость и спасибо тебе милый мюнхаузен сказал мне мой друг генерал крепко пожимая мне руки если бы не ты мы пропали бы наши и блестящие победы мы обязаны только тебе пустяки пустяки и сказал я я всегда готов служить своим приятелем в благодарность за мою услугу английский генерал хотел произвести меня в полковники но я как человек очень скромный отклонил в столь высокую честь один против тысячи я так и заявил генералу мне нужно мне nerdy нов ни чинов я помогаю вам по дружбе бескорыстно просто потому что я очень люблю англичан спасибо тебе дружище warehouse он сказал генерал еще раз пожимая мне руки помогали нам пожалуйста и дальше с большим удовольствием ответил я и похлопал старика по плечу я рад служить британскому народу вскоре мне представился случай снова помочь моим друзьям англичанам я переоделся испанским священником и когда наступила ночь прокрался в неприятельский лагерь испанцы спальню непробудным сном и никто не увидел меня я тихонько принялся за работу пошел туда где стояли их страшные пушки и быстро быстро стал бросать эти пушки в море одна за другой подальше от берега это оказалось не очень легко потому что всех пушек было больше 300 покончив с пушками я вытащил деревянные тачки дрожки повозки телеги какие только были в этом лагере свалил их в одну кучу и поджег они вспыхнули как порох начался ужасный пожар испанцы проснулись его чай они стали бегать по лагерю они вообразили с перепугу что ночью в их лагере побывала семь или восемь английских полков они не могли себе представить чтобы этот разгром мог произвести один человек испанской главнокомандующий в ужасе пустился бежать и не останавливаясь бежал две недели пока не добежал до мадрида все его войско пустила за ним не смей даже оглянуться назад таким образом благодаря моей храбрости англичане окончательно сломили врага что делали бы мы без мюнхаузена говорили они и пожимая мне руки называли меня спасителем английской армии англичане были так благодарны мне за оказанную помощь что пригласили меня в лондон погостить и охотно поселился в англии не предвидя какие приключения ожидают меня в этой стране человек ядро о приключении были ужасные вот что случилось однажды гуляя как-то по окрестностям лондона я очень устал и мне захотелось прилечь отдохнуть день был летнее солнце жгло немилосердно я мечтала прохладном местечке где-нибудь под развесистых деревом но дерево поблизости не было и вот в поисках прохлады я забрался в жерло старой пушки и немедленно заснул крепким сном а нужно вам сказать что как раз в этот день англичане праздновали мою победу над испанской армией и на радостях палили из всех пушек катушки в которой я спал подошел пушкарь и выстрелил я вылетел из пушки как хорошие ядро и перелетев на другой берег реки угодил во двор какого-то крестьянина к счастью во дворе был сложен и мягкое сено я воткнулся в него головой в самую середину большого стога это спасло мне жизнь конечно я лишился сознание так без сознания пролежал я три месяца осенью сено с дорожало и хозяин захотел продать его рабочие окружили мой сток и принялись ворошить его вилами от и громких голосов я очнулся кое как вы коробках 6 на вершину стога я покатился вниз и упав хозяину прямо на голову нечаянно сломал ему шею от чего он сразу скончался впрочем никто особенно не плакал о нем он был бессовестной скрягой не платил своим работникам денег к тому же он был жадный торгаш продавал свое семя только тогда когда она сильно поднималась в цене среди белых медведей мои друзья и счастливы что я оказался в живых вообще у меня было много друзей и все они нежно любили меня можете себе представить как они обрадовались когда узнали что я не убит они давно считали меня мертвым особенно радовался знаменитый путешественник фиппс который как раз в это время собирался совершить экспедицию к северному полюсу милый мюнхаузен я в восторге что могу вас обнять воскликнул фиппс едва я показался на пороге его кабинета вы должны немедленно ехать со мною в качестве моего ближайшего друга я знаю что без ваших мудрых советов мне не будет удачи я конечно тотчас согласился и через месяц вы уже были неподалёку от полюса однажды стоя на палубе я заметил вдали высокую ледяную гору на которую барахтались два белых медведя я схватил ружье и прыгнул с корабля прямо на плывущую льдины трудно было мне карабкаться по гладким как зеркало виденным утесам искал им ежеминутно скатываясь вниз и рискую провалиться в бездонную пропасть но несмотря на препятствия добрался до вершины горы и подошел почти вплотную к медведям и вдруг со мной случилось несчастье собираюсь выстрелить я поскользнулся на льду и упал причем стукнулся головой облет и в ту же минуту лишился сознание когда через полчаса сознания вернулось ко мне я чуть не вскрикнул от ужаса огромный белый медведь подмял меня под себя и разинув пасть и готовился поужинать мною ружья моё лежала далеко на снегу впрочем ружья было тут бесполезно так как медведь всей своей тяжестью навалился мне на спину не давал и вернуться с большим трудом я вытащил из кармана мой маленький перочинный ножик я недолго думая отрезал медведя три пальца на задней ноге он и ревело от боли и на минуту выпустил меня из своих страшных объятий воспользовавшись этим я со своей обычной храбростью подбежал к ружью и выстрелил в лютого зверя зверь так и рухнул снег но этим не кончились мои злоключения выстрел разбудил несколько тысяч медведей которые спали на льду недалеко от меня вы только представьте себе несколько тысяч медведей они всей оравой направились прямо ко мне что мне было делать еще минуту я буду растерзан свирепыми хищниками и вдруг меня осенило блестящая мысль я схватил нож подбежал к убитому медведю содрал с него шкуру и напялил в ее на себя да я напялил на себя в шкуру медведя медведь обступили меня я был уверен что не вытащит меня из шкур разорвут на клочки но они обнюхивали меня и приняв за медведя мирно отходили один за другим скоро я научился рычать по-медвежьи и сосал свою лапу совсем как медведь зверь относились ко мне очень доверчиво и я решил воспользоваться этим один доктор рассказывал мне что рано нанесенная в затылок причиняет мгновенную смерть я подошел к ближайшему медведя и вонзил ему свой нож прямо в затылок я не сомневался что если зверь уцелеет он немедленно растерзает меня счастье мой опыт удался медведь упал мертвым не успев даже вскрикнуть тогда я решил тем же способом разделаться с остальными медведями это мне удалось без большого труда хотя они видели как их товарищи но так как они принимали меня за медведя ты не могли догадаться что их убиваю я в какой-нибудь час я уложил несколько тысяч медведей совершив этот подвиг я вернулся на корабль к моему приятелю типсу рассказал ему все он предоставил мне сотню самых девушек матросов я повел их на льдину они собрали в шкуры с убитых медведей и перетащили медвежьи окорока на корабль окороков было так много что корабль не мог двинуться дальше нам пришлось вернуться домой хотя мы не доехали до места своего назначения вот почему капитан филлипс так и не открыл северного полюса впрочем мы не жалели об этом потому что медвежье мясо привезенные нами оказалось удивительно вкусным второе путешествие на луну вернувшись в англию я дал себе слово никогда больше не предпринимать никаких путешествий но не прошло и недели как мне понадобилось снова отправиться в путь дело в том что один мой родственник человек не молодой богатый вбил себе почему-то в голову будто на свете существует страна в которой живут великаны он просил меня непременно отыскать для него эту страну и в награду обещал оставить небольшое наследство уж очень хотел посмотреть великанов я согласился снарядил корабль и мы отправились в южный океан по пути мы не встретили ни чего удивительного кроме нескольких летающих женщин которые порхали по воздуху как мотыльки погода была превосходная на на восемнадцатый день под дела с ужасные буря ветер был такой сильный что вскинул наш корабль над водой и понес его как пушинку по воздуху все выше и выше и выше 6 недель носили с мы над самыми высокими тучами наконец увидели круглые сверкающий остров это конечно была луна мы нашли удобную гавань и вышли на лунный берег внизу далеко-далеко мы увидели другую планету с городами лесами горами морями и реками мы догадались что это покинутой нами земля луне нас окружили какие-то огромные чудовища сидевший верхом на трехголовых орлах эти птицы заменяет жителям луны лошадей как раз в то время лунный царь вел войну с императором солнца он тотчас же предложил мне стать во главе его армии повести ее в бой ну я конечно наотрез отказался на луне все гораздо больше чем у нас на земле мухи там величиной с овец каждое яблоко не меньше арбуза вместо оружие жителя луны употребляют редьку она заменяет им копья а когда нет редьки они сражаются валу белыми яйцами вместо щитов они употребляют грибы мухоморы видел я там несколько жители одной далекой звезды они приезжали на луну для торговли их лица были похожи на собачьей морды а и глаза находились или на кончике носа или внизу под ноздрями у них не было ни век не ресниц и ложась спать они закрывали глаза языком тратить время на еду лунным жителям никогда не приходится в левой стороне живота есть у них особое дверца они открывают ее кладут туда пищу потом закрываю дверцу до другого обеда который у них бывает раз в месяц они обедают всего 12 раз в году это очень удобно но вряд ли земные обжоры лакомки согласились бабель ведь так редко лунные жителей вырастает прямо на деревьях эти деревья очень красивые у них ярко пунцовые ветви на ветвях растут огромные орехи с необыкновенно крепкой скорлупой когда орехи созревают их осторожно снимают деревьев и кладут на хранению в погреб чуть только царю луны понадобятся новые люди он приказывает бросить эти орехи в кипящую воду через час орехи лопаются из них выскакивают совсем готовы и лунные люди этим людям не приходится учиться они сразу рождаются взрослыми и уже знают свое ремесло из одного ореха выскакивает трубочист из другого шарманщик и встретил мороженщика из 4 солдаты с 5 повар и 6 портной и каждой немедленно принимаются за свое дело трубочист взбирается на крышу шарманщик начинает играть мороженщик кричит горячее мороженое потому что на луне лед горячее огня повар бежит на кухню а солдат стреляет неприятеля состарившись луны люди не умирают но тают в воздухе как дым или пар на каждой руке у них один единственный палец на работает они им так же ловко как мы пятерней голову свое они носят под мышкой и отправляясь в путешествие оставляют ее дома чтобы оно не испортилось дороге они могут совещаться со своей головой даже когда находится далеко от нее это очень удобно если царь пожелает узнать что думает о нем его народ он остается дома и лежит на диване а его голова незаметно пробирается в чужие дома и подслушивает все разговоры виноград на луне ничем не отличается от нашего для меня нет никакого сомнения что град который падает порой на землю есть этот самый лунный виноград сорванной бури на лунных полях если вы хотите попробовать лунного вина соберите несколько градин и дайте им хорошенько растаять в умным жителем живут служат вместо чемодана они могут закрывать и открывать его когда им вздумается и класс него все что угодно у них нет ни желудка не печени не сердца так что внутри они совсем пустые глаза свой они могут вынимать и вставлять держа глаз они видят им так хорошо как будто он у них в голове если глаз испортит цель потеряется они идут на базар и покупают себе новый поэтому на луне очень много людей которые торгуют глазами там-то и делать читаешь на вывесках дешево продаются глаза большой выбор оранжевых красных лиловых и синих каждый год у лунных жителей новая мода на цвет глаз в тот год когда я был на луне в моде считались зеленые и желтые глаза почему вы смеетесь неужели вы думаете что я говорю вам не правда нет каждый моё слово есть чистейшая истина а если вы не верите мне отправляйте сами на луну там вы увидите что я ничего не выдумываю и рассказываю вам одну только правду сырный остров не моя вина если со мной случаются такие диковины которых еще не случалось ни с кем это потому что я люблю путешествовать и вечно ищу приключений а вы сидите дома и ничего не видите кроме четырех стен своей комнаты однажды например я отправился в дальнее плаванье на большом голландском корабле вдруг в открытом океане на нас налетел ураган который в одно мгновение сорвал у нас все паруса и поломал все мачты 1 ма что упала на компас и разбила его в дребезги всем известна как трудно управлять кораблем без компаса мы сбились с пути и не знали куда мы плывем при месяца нас бросала по волнам океан из стороны в сторону а потом унесло неизвестно куда и вот в одно прекрасное утро мы заметили необыкновенную перемену во всем море и зеленого сделала с белым ветерок доносил какой-то не шли ласкающий запах нам стало очень приятно и весело вскоре мы увидели пристань и через час вошли в просторную глубокую гавань вместо воды в ней было молоко мы поспешили высадиться на берег и стали жадно пить из молочного моря между нами был один матрос который не выносил запаха сыра когда ему показывали сыр его начинало тошнить и вот едва мы высадились на берег как ему сделалось дурно уберите у меня из-под ног этот сыр кричал он я не хочу я не могу ходить по сыру я нагнулся к земле и все понял остров которому пристал наш корабль был сделан из отличного голландского сыра да да не смейтесь я рассказываю вам истинную правду вместо глины у нас под ногами был сыр мудрено ли что жители этого острова питались почти исключительно сыром но сыра этого не становилось меньше так как зал и чего вырастала ровно столько сколько была съедена в течение дня весь остров был покрыт виноградниками но виноград там особенный сожрешь его в кулаке из него вместо сока течет молоко во жители острова соки и красивые люди у каждого из них по три ноги благодаря трем ногам они свободно могут держаться на поверхности молочного моря хлеба здесь растет печеный прямо в готовом виде так что жителям этого острова не приходится ни сеять не пахать я видел много деревьев увешанных сладкими медовыми пряниками во время наших прогулок по сырном у острову мы открыли 7 олег текущих молоком и две реки текущие густым и вкусным пивом признаюсь эти пивные реки понравились мне больше молочных вообще гуляя по острову мы видели много чудес особенно поразили нас птичьи гнезда они были невероятно огромный одно орлиное гнездо например была выше самого высокого дома она была все сплетена из исполинских дубовых стволов в нем мы нашли пять сотен яиц каждое яйцо величиной с хорошую бочку мы разбили одно яйцо и из него вырос птенец раз в двадцать больше взрослого орла где нет записал мы на помощь прилетела орлица она схватила нашего капитана подняла его до ближайшего облака и оттуда швырнула в море счастье он был отличный пловец и через несколько часов добрался до сырного острова вплавь в одном лесу я был свидетелем казни островитяне повесили на дереве трех человек и вверх ногами несчастные станови плакал я спросил за что их так жестоко наказывает мне ответили что они путешественники которые только что вернулись из дальнего странствия и бессовестно лгут о своих приключениях я похвалил островитян за такую мудрую расправы с обманщиками потому что я не выношу никакого обмана и всегда рассказываю одну только чистую правду впрочем вы должны быть и сами заметили что во всех моих рассказах нет ни одного слова лыжи ложь мне отвратительно я счастлив что все мои близкие всегда считали меня правдивейшим на земле человеком вернувшись на корабль мы тотчас же подняли якорь и отплыли от чудесного острова все деревья что росли на берегу словно по какому-то знаку дважды поклонились нам в пояс и снова выпрямились как ни в чем не бывало растроганный их необыкновенной любезностью я снял шляпу и по словам прощальный привет удивительно вежливо и деревья не правда ли корабли проглоченные рыбой у нас не было компаса и поэтому мы долго блуждали по незнакомым морям наш корабль то и дело окружали страшные акулы киты и другие морские чудовища наконец мы наткнулись на рыбу которая была так велика что стоя возле ее головы мы не могли увидеть ее хвоста когда рыба захотела пить она распахнула пасть и вода рекой потекла в ее глотку таща за собой наш корабль можете себе представить какую мы испытывали тревогу даже я уж на что храбрец сайта задрожал от страха но в животе у рыба оказалась тихо как в гавани весь рыбе живот был набит кораблями давно уже проглочен ими жадным чудовищем о если вы знали как там темно ведь мы не видели ни солнце не звезд не луны рыба пила воду дважды в день и всякой раз когда вода обливалась ее глотку наш корабль вздымался на высоких волнах в остальное время в животе было сухо дождавшись когда вода схлынула мы с капитаном сошли с корабля погулять тут мы встретили моряков всего мира шведов англичан португальцев в рыбьем животе их было десять тысяч многие из них жили там уже несколько лет я предложил собраться вместе обсудить план освобождение из этой душной тюрьмы меня выбрали председателем но как раз в ту минуту когда я открыл собрание проклятая рыба начала снова пить и мы все разбежались по своим кораблям на другой день мы снова собрались и я внес такое предложение связать те самые высокие мачты и как только рыба откроет рот поставить их торчком чтобы она не могла сдвинуть челюсть тогда она так и останется с разинутой пастью и мы свободны выплывем наружу мое предложение было принято единогласно 200 самых дюжих матросов установили во рту у чудовище 2 высочайшее мачты и оно не смогло закрыть рот корабли весело выплыли из брюха в открытое море оказалось что в брюхе этой громадины было семьдесят пять кораблей можете себе представить какой величины было туловище мачты мы конечно так и оставили в разинутой пасти рыбы чтобы она больше никого не могла проглотить освободившись из плена мы естественно пожелали знать где мы находимся оказалось каспийском море это очень удивило на всех потому что каспийское море закрытые она не соединяется ни с какими другими морями но трехногой ученый которого я захватил на сырном острове объяснил мне что рыба попала в каспийское море через какой-нибудь подземный канал мы направились к берегу я поспешил на сушу заявив своим спутником что больше никогда и никуда не поеду что с меня довольные тех передряг которые я испытал в эти годы а теперь я хочу отдохнуть мои приключения порядком утомили меня и я решил за жить спокойной жизнью схватка с медведем но как только я вылез из лодки у меня набросился огромный медведь это был чудовищный зверь необыкновенных размеров он растерзал бы меня в одно мгновение но я схватил его за передние лапы так сильно сжал их что медведь заревел от боли я знал что если я отпущу его он немедленно растерзает меня и потому три ночи покуда он не умер от голода да он умер от голода так как медведи утоляют свой голод лишь тем что сосут свои лапы а этот медведь никак не мог пососать своих лап потому погиб голодной смертью с тех пор ни один медведь не решается напасть на меняРудольф Эрих Распе - Приключения барона Мюнхаузена
Описание видео: Ещё бы, кому не хочется послушать о том, как знаменитый барон Мюнхаузен вытаскивал себя из болота за волосы, скакал ...